Лучшие фразы на испанском о жизни, о любви, о наслаждении каждым мгновением и о путешествиях для использования в социальных сетях

Лето в самом разгаре, и нас еще ждет много солнечных и беззаботных дней! Воспользуйтесь этим прекрасным временем года, чтобы рассказать друзьям немного о себе в социальных сетях, начиная с места отдыха! Не забудьте позаботиться о своей коже: при сильном летнем солнце всегда рекомендуется наносить хороший защитный крем для лица, чтобы избежать солнечных пятен. Смотреть видео!

Испанские фразы для Instagram

Te quiero #paratodalavida.
Я люблю тебя всю жизнь.

La Amistad - это альма-индивидуальный ресторан, который является хабитатом дос Cuerpos.
Дружба - это единая душа, живущая в двух телах.
(Аристотель)

Los abrazos son la expresión humana del alma.
Объятия - это человеческое выражение души.

Cierta oscuridad es necesaria para ver las estrellas.
Чтобы увидеть звезды, нужна некоторая тьма.
(Ошо)

Нет llores porque se terminó. Sonríe porque имеет пасадо.
Не плачь, потому что все кончено. Улыбнись, потому что это случилось.
(Доктор Сьюз)

No habrá nada que te pueda asustar si te niegas a tener miedo.
Если вы откажетесь бояться, вам не будет ничего, что могло бы вас напугать.
(Махатма Ганди)

Следовательно, una puerta se cierra, otra se abre.
Когда одна дверь закрывается, открывается другая.
(Мигель де Сервантес)

Независимо от que vean tus ojos, до que sienta tu corazón.
Неважно, что видят ваши глаза, важно то, что чувствует ваше сердце.

Да, эль камино прекрасен, никаких preguntemos a dónde va.
Если дорога хорошая, не спрашивайте, куда она идет.
(Анатоль Франс)

Напиши в своем сердце, что выпадает на день года.
Напишите в своем сердце, что каждый день - лучшее в году.
(Ральф Уолдо Эмерсон)

Только Creería en un dios que sepa cómo bailar.
Я просто хочу верить в Бога, который умеет танцевать.
(Фридрих Ницше)

El mundo es un libro y aquellos que no viajan only leen una página.
Мир - это книга, и те, кто не путешествует, читают только одну страницу.
(Августин Гиппопотам)

Эль-бейле-эс-эль-lenguaje oculto del alma.
Танец - это скрытый язык души.
(Марта Грэм)

Нет busques los errores, получите лекарство.
Не ищите ошибок, ищите средство от них.
(Генри Форд)

Нет quiero ganarme la vida, quiero vivir.
Я не хочу зарабатывать на жизнь, я хочу жить.
(Оскар Уальд)

Нет, дело о хагасе. Йо соя отро планеты. Todavía veo horizontes donde tú dibujas fronteras.
Не обращай на меня внимания. Я с другой планеты. Я все еще вижу горизонты там, где вы рисуете границы.
(Фрида Кало)

Cuando pierdas, no pierdas la lección.
Когда проиграешь, не пропусти урок.
(Далай Лама)

Термометр éxito no es más que la envidia de los descontentos.
Мерилом успеха является ревность неудовлетворенных.
(Сальвадор Дали)

No hay barrera, cerradura ni cerrojo que puedas imoner a la libertad de mi mente.
Нет никакого барьера, замка или засова, которые вы могли бы наложить на свободу моего разума.
(Вирджиния Вульф)

Somos los dueños de nuestro destiny. Somos los capitanes de nuestra alma.
Мы хозяева своей судьбы. Мы капитаны своей души.
(Уинстон Черчилль)

фразы на испанском: Agostino d "Hippo"

Короткие цитаты на испанском языке

Baila la vida, tú eres la música.
Танцевальная жизнь, ты музыка.

Toma mucho tiempo llegar a ser jóven.
Чтобы стать молодым, нужно много времени.
(Пабло Пикассо)

Никаких creas todo lo que piensas.
Не верьте всему, что думаете.

Que todo fluya y nada influya.
Пусть все течет и ничто не влияет.

Sin locura no hay felicidad.
Без безумия нет счастья.

Todo pasará a su debido tiempo.
Все пройдет в свое время.

Апрендис де Мучо, маэстро де нада.
Ученик многого, мастер ничего.

Los grandes actos se component de pequeñas obras.
Великие дела складываются из малых дел.
(Лао-цзы)

Ри-хой.
Смейтесь сегодня.

Да нет Crees en tu éxito, nadie puede creer en ti.
Если вы не верите в свой успех, никто не может поверить в вас.

Agrádate a ti mismo, no a otros.
Постарайтесь доставить удовольствие себе, а не другим.

Dondequiera que vayamos, será el paraíso.
Куда бы мы ни пошли, это будет рай.

Cuando no esperas nada, todo llega.
Когда ничего не ждешь, приходит все.

Sonríe más, transmite paz, nunca te rindas.
Больше улыбайтесь, передайте мир, никогда не сдавайтесь.

Algunas veces se gana, otras se aprende.
Иногда ты выигрываешь, другие учишься.

Сын локомотив, но я - неудачник.
Они сумасшедшие, но они мои друзья.

Donde no puedas amar, no te demores.
Где нельзя любить, не останавливайся.
(Фрида Кало)

No te quiero detrás ni delante, до mi lado.
Я хочу, чтобы ты был не сзади или впереди, а рядом со мной.

Нет, если он светит sin oscuridad.
Невозможно сиять без тьмы.

El 90% éxito основано на настаивании.
90% успеха основано на настойчивости.

Confía en ti mismo y sabrás lo que es vivir.
Доверьтесь себе, и вы поймете, что значит жить.

La vida no suele ser justa, но да, беспристрастно.
Жизнь несправедлива, но беспристрастна.

Ningún límite más в небо.
Никаких ограничений, кроме неба.
(Мигель де Сервантес)

Cuando vayas a un lugar, sólo debes ir con todo tu corazón.
Когда вы куда-то идете, идите туда всем сердцем.

Эль мажор означает де ла vida es simplemente vivir.
Лучший смысл жизни - просто жить.

Si naciste con увы, no te quedes a gatear en la vida.
Если вы родились с крыльями, не ползайте по жизни.

фразы на испанском: Пабло Пикассо

Афоризмы о жизни по-испански, для размышлений

В Тодо есть красота, но не в todo el mundo puede verla.
Во всем есть своя красота, но не все это видят.
(Конфуций)

Es in el cerebro y solo en el cerebro, из которого происходят los grandes acontecimientos del mundo.
Именно в мозгу и только в нем происходят великие мировые события.
(Оскар Уальд)

Si pudieras patear el trasero al ответственный за дела todos tus issues, no podrías sentarte en un mes.
Если бы вы могли надрать задницу, ответственную за большинство ваших проблем, вы бы не смогли сесть и через месяц.
(Теодор Рузвельт)

Las cosas más bonitas de la vida ocurren, когда нет las esperas.
Лучшие вещи в жизни случаются, когда вы их не ожидаете.

Жизнь - это трагедия en primer plano, но комедия en plano вообще.
Жизнь - это не трагедия крупным планом, а полнометражная комедия.
(Чарли Чаплин)

Детали Los pequeños - это los que de verdad importan.
На самом деле важны мелкие детали.

Los momentos más sencillos находятся в realidad los más bonitos.
Самые простые моменты на самом деле самые прекрасные.

Нет existe la muerte. Люди просто умирают, когда nos olvidamos de ellos.
Смерти не существует. Люди умирают только тогда, когда мы о них забываем.
(Изабель Альенде)

Para lograr que las cosas changes, el primer paso es cambiar tú mismo.
Чтобы что-то изменить, первым делом нужно изменить себя.

Любопытно, что la vida, cuanto más vacía, más pesa.
Любопытно, как жизнь, чем она пустее, тем тяжелее.
(Леон Дауди)

Жизнь - это серия столкновений с будущим; no es una suma de lo que hemos sido, fino de lo que anhelamos ser.
Жизнь - это серия столкновений с будущим; это не сумма того, чем мы были, а того, кем мы хотим быть.
(Хосе Ортега-и-Гассет)

El mundo hay que fabricárselo one mismo, hay que crear peldaños que te suban, que te saquen del pozo. Hay que inventoryar la vida porque acaba siendo verdad
Мир, который нужно создать, он должен создать ступеньки, которые ведут его вверх, которые выводят его из колодца. Нужно изобрести жизнь, чтобы она стала реальностью.
(Ана Мария Матуте)

Esta que llaman por ahí Fortuna es una mujer borracha y antojadiza, y sobre todo, ciega, y así no ve lo que hace, ni sabe a quien derriba.
То, что мы называем удачей, - это пьяная и капризная женщина, но, прежде всего, слепая, поэтому она не видит, что делает, и не знает, кого бросает в прах или кто вместо этого берет на алтари.
(Мигель де Сервантес)

фразы на испанском: Леон Дауди

Continúas намереваясь alcanzar un sueño, aún no has fracasado.
Если вы продолжаете пытаться осуществить мечту, вы еще не потерпели неудачу.

Tu felicidad переходит к depender nada más de la calidad de tus pensamientos.
Ваше счастье будет зависеть от качества ваших мыслей.

Quien con monstruos lucha, cuide de convertirse a su vez en monstruo. Cuando miras largo tiempo к абизму, el abismo también направлен внутрь вас.
Те, кто борется с монстрами, должны быть осторожны, чтобы при этом не стать монстром. И если долго всматриваться в бездну, бездна тоже будет вглядываться в вас.
(Фридрих Ницше)

Нет vayas donde el camino te puede llevar, ve donde no hay un camino y deja un rastro.
Не идите туда, куда ведет вас путь, идите туда, где пути еще нет, и оставляйте след за собой.
(Ральф Уолдо Эмерсон)

Вы довольны perfección nunca estarás.
Если вы ищете совершенства, вы никогда не будете счастливы.
(Лев Толстой)

Corta tu propia madera y te calentará dos veces.
Разрежьте дрова, и они нагреются дважды.
(Генри Форд)

Один - это no es lo que es por lo que escribe, пока не por lo que ha leído.
Человек не то, что он пишет, а то, что он прочитал.
(Хорхе Луис Борхес)

En este mundo traidor, no hay verdad ni mentira: todo es según el cristal con que se mira
В этом коварном мире нет правды или лжи: все зависит от линзы, в которую вы смотрите.
(Рамон де Кампоамор)

El más ужасный де лос sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza perdida.
Самое ужасное из чувств - это чувство потери надежды.
(Федерико Гарсиа Лорка)

Hay que ser muy valiente para pedir ayuda, Sabes? Pero hay que ser todavía más valiente para aceptarla
Вы должны быть очень храбрыми, чтобы попросить о помощи, понимаете? Но чтобы принять это, нужно проявить еще больше смелости.
(Альмудена Грандес)

Чтобы добиться положительного результата, мы должны проявить положительное видение.
Чтобы осуществлять позитивные действия, мы должны развивать позитивное видение.
(Далай Лама)

El pato es feliz en su Sucio charco porque no conoce el mar.
Утка счастлива в луже, потому что не знает моря.
(Антуан де Сент-Экзюпери)

Cualquier то, что ум hombre может постичь и создать, может быть следствием.
То, что человеческий разум может постичь, он также может осуществить.
(Наполеон Хилл)

Somos lo que pensamos. Todo lo que somos wave de nuestros pensamientos. С Nuestros pensamientos construimos el mundo.
Мы есть то, о чем мы думаем. Все, что мы есть, исходит из наших мыслей. Мыслями мы строим мир.
(Будда)

фразы на испанском: Ralph Waldo Emerson

Размышления о любви по-кастильски

Todo lo que se hace por amor, se hace más allá del bien y del mal.
То, что делается из любви, всегда выше добра и зла.
(Фридрих Ницше)

7000 миллионов сонрис в эль-мундо и ла туя эс ми фаворита.
7 миллиардов улыбок по всему миру, и твоя моя самая любимая.

No hay mejor correio para la tristeza que el amor y una sonrisa.
Нет лучшего средства от печали любви и улыбки.

Es mucho más bello amar a tus seres queridos, que odiar a tus delicigos.
Гораздо прекраснее любить своих близких, чем ненавидеть врагов.

Si nada nos salva de la muerte al menos que el amor nos salve de la vida.
Если ничто не спасает нас от смерти, пусть любовь хотя бы спасет нас от жизни.
(Пабло Неруда)

Lo mejor de la vida no se planea… это просто случается.
Лучшее в жизни не планируется… просто бывает.

Aún hay algo peor que un corazón roto… no haberte enamorado nunca.
Есть что-то хуже, чем разбитое сердце ... никогда не влюбляться.

¿Se pueden Inventar Verbos? Quiero decirte one: Yo te sky, así mis alas se extienden enormes para amarte sin medida.
Законно ли изобретать новые глаголы? Я хочу дать вам одно: я раю вас, чтобы мои крылья могли безмерно расправиться, чтобы любить вас без границ.
(Фрида Кало)

Засыпай, конмиго: no haremos el amor, él nos hará.
Пойдем спать со мной: мы не будем заниматься любовью, он нас заставит.
(Хулио Кортасар)

Podrán cortar todas las flores, но никакой podrán сдерживает источник.
Они могут срезать все цветы, но никогда не остановят весну.
(Пабло Неруда)

Necesito tus ojos para ver, necesito tus labios para sentir, necesito tu alma para vivir, necesito tu existencia para sonreír, te necesito para saber amar.
Мне нужны твои глаза, чтобы видеть, мне нужно, чтобы твои губы чувствовали, мне нужна твоя душа, чтобы жить, мне нужна твоя жизнь, чтобы улыбаться, мне нужно, чтобы ты любил.
(Фрида Кало)

La vida no se mide por las veces que respras, sin por los momentos que te dejan sin aliento.
Жизнь измеряется не количеством вдохов, которые мы делаем, а моментами, от которых у нас перехватывает дыхание.
(Майя Анжелу)

фразы на испанском: о значении любви

Лучшие смешные фразы на испанском языке

Por qué callar рождена решеткой.
Зачем молчать, если ты родился кричащим.

Se necesitan dos años para aprender a hablar, y sesenta para aprender a callar.
На то, чтобы научиться говорить, требуется два года, и шестьдесят, чтобы научиться молчать.
(Эрнест Хемингуэй)

Las Mejores cosas de la vida te deshacen el pelo.
Все самое лучшее в жизни испортит ваши волосы.

Ríe y el mundo reirá contigo, ronca y dormirás соло.
Смейтесь, и мир будет смеяться вместе с вами, храпеть и спать в одиночестве.

Tu ignorancia es enciclopédica.
Ваше невежество энциклопедично.

Si hubiera observado todas las reglas, nunca hubiera llegado a ninguna parte.
Если бы я соблюдал все правила, я бы никуда не попал.
(Мэрлин Монро)

No soy vago, estoy en modo ahorro de energía.
Я не ленив, нахожусь в режиме энергосбережения.

Его больше всего ищут люди, связанные с perfección es el día que rellena una solicitud de empleo.
День, когда человек приближается к совершенству, - это день, когда он заполняет заявление о приеме на работу.

Todo es divertido, siempre y cuando охра другому человеку.
Все весело, пока это случается с кем-то другим.

Да нет puedes convncerlos, confúndelos.
Если вы не можете их убедить, запутайте их.

Es mejor mantener tu boca cerrada y dejar que piense que eres tonto que abrirla y despejar toda duda.
Лучше держать рот на замке и выглядеть глупо, чем открывать его и развеивать все сомнения.
(Марк Твен)

Hay dos palabras que te abrirán muchas puertas: Tire y Empuje.
Есть два слова, которые откроют перед вами многие двери: тянуть и толкать.

Прогноз времени на эту ночь: темно.
Прогноз погоды на сегодня: будет темно.

Al que madruga, nadie le hace el desayuno.
Тем, кто встает рано, никто не завтракает.

Мне нужно отвечать, де ло ке диго, но не де ло кве энтиендас.
Я беру ответственность за то, что говорю, а не за то, что вы понимаете.

Solía ​​pensar que soy не определилась, но ahora no estoy seguro.
Я думал, что не определился, но теперь я не уверен.

En la vida hay que ser a little dumb porque sinó lo son only los demás y no te dejan nada.
В жизни нужно быть немного глупым, потому что в противном случае глупыми будут только другие, и они ничего не оставят вам.
(Рамон Гомес де ла Серна)

5% людей сыты; el 10% людей cree que piensa; el otro 85% людей предпочтут умереть, чем думают.
Думают 5% людей; 10% людей думают, что думают; остальные 85% людей скорее умрут, чем подумают.
(Томас Эдисон)

фразы на испанском: весело, поделиться

Интересные афоризмы о путешествиях на испанском языке

El verdadero viaje del descubrimiento не состоит из en ver nuevos paisajes, до en tener nuevos ojos.
Настоящее путешествие открытий заключается не в поисках новых земель, а в том, чтобы увидеть новые глаза.
(Марсель Пруст)

Un viaje de mil millas имеет de comenzar с простым пасо.
Даже путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
(Лао-цзы)

Viajar sirve para ajustar la imaginación a la realidad, y para ver las cosas como son en vez de pensar cómo serán.
Путешествие помогает адаптировать воображение к реальности и видеть вещи такими, какие они есть, вместо того, чтобы думать о том, какими они будут.
(Сэмюэл Джонсон) Viajamos, no para escapar de la vida, sino para que la vida no se nos escape.
Мы путешествуем не для того, чтобы убежать от жизни, а для того, чтобы жизнь не убегала от нас.
(Анонимно)

Нада desarrolla и inteligencia como viajar.
Ничто так не развивает интеллект, как путешествия.
(Эмиль Золя)

Viaja, porque al final sólo nos llevamos recuerdos.
Путешествуйте, потому что в конечном итоге остаются воспоминания.
(Анонимно)

Viajar es la única cosa que pagas y te hace más rico.
Путешествие - единственное, за что вы платите, и это делает вас богаче.
(Аноним) Viajar es vivir.
Путешествие - это жизнь.
(Ганс Христиан Андерсен)

Viaja, el dinero, если он выздоровеет, el tiempo no.
Путешествие, деньги возвращаются, времени нет.
(Анонимно)

Viajar es una buena forma de aprender y de superar miedos.
Путешествие - хороший способ научиться преодолевать страхи.
(Анонимно)

Los viajes - это como los atardeceres, si esperas demasiado te los pierdes.
Поездки похожи на закаты: если вы будете слишком долго ждать, то потеряете их.
(Анонимно)

Viajar es mi mejor терапия.
Путешествие - моя лучшая терапия.
(Аноним) Viaja, no para encontrarte a ti mismo, sino para recordar quién has sido todo el tiempo.
Путешествуйте не для того, чтобы найти себя, а чтобы напомнить себе о том, кем вы были все это время.
(Анонимно)

A buen viajero не содержит самолетов fijos ni tampoco la intción de llegar.
У хорошего путешественника нет четких планов или намерения приехать.
(Лао-цзы)

Viajar es un ejercicio con conscuencias fatales para los prejuicios, la Intlerancia y la estrechez de mente.
Путешествие - это упражнение с фатальными последствиями для предрассудков, нетерпимости и ограниченности.
(Марк Твен) Un viaje se mide mejor en amigos que en millas.
Путешествие лучше измерять в друзьях, чем в милях.
(Тим Кэхилл)

No se a dónde voy pero voy en camino.
Я не знаю, куда я иду, но я к цели.
(Анонимно)

Objetivo de viajar - это не только conocer tierras extrañas, до последнего instancia se pueda volver y ver al propio país con extrañamiento.
Цель поездки - не просто познакомиться с чужими краями, а вернуться и увидеть свою страну другими глазами.
(Дж. К. Честертон)

фразы на испанском: о путешествии

Фразы песен на кастильском языке

Dices que eramos felices,
Todo ya paso, todo ya paso.
Sé que te corte las alas,
Эль те хизо волар, эль те хизо сонар.
Вы говорите, что мы были счастливы,
Все уже происходит, все уже происходит.
Я знаю, что отрезал тебе крылья,
Это заставило вас летать, это заставило вас мечтать.
(София - Альварло Солер)

Это зависит
Иждивенец ¿де ке иждивенец?
De según como se mire, тодо иждивенец
Иждивенец ¿де ке иждивенец?
De según como se mire, todo depende.
Это зависит от того, от чего это зависит
В зависимости от того, как вы на это смотрите, все зависит
Это зависит от того, от чего это зависит
В зависимости от того, как вы на это смотрите, все зависит
(Зависит от Харабе Де Пало)

Yo te miro, если я закрою дыхание,
Cuanto tu me miras se me sube el corazón.
Йен силенсио ту мирада говорит мил палабрас,
La noche en la que te suplico que no salga el sol.
Я смотрю на тебя, и у меня перехватывает дыхание,
Когда ты смотришь на меня, у меня бешено колотится сердце.
И в тишине твои глаза говорят тысячу слов,
Ночью я умоляю солнце не вставать.
(Байландо - Энрике Иглесиас)

Me gustan los aviones, me gustas tú
Me gusta viajar, me gustas tú
Me gusta la mañana, me gustas tú
Me gusta el viento, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la mar, me gustas tú.
Мне нравятся самолеты, ты мне нравишься
Я люблю путешествовать, ты мне нравишься
Мне нравится утро, ты мне нравишься
Мне нравится ветер, ты мне нравишься
Мне нравится музыка, ты мне нравишься
Мне нравится море, ты мне нравишься
(Me gustas tu - Ману Чао)

De nuevo mi pantalla se vuelve encender,
мне кубики que a las you are nos podremos ver.
te digo «dime donde» yo allí estaré.
Опять мой экран загорается,
Вы мне скажите, что мы можем встретиться в семь.
Я говорю "скажи мне, где" я буду там.
(Долор де Кабеса - Рики)

Tú, tú eres el imán yo soy el metal,
Me voy acercando y voy armando el plan.
Только с мыслью, если это ускоряет пульс.
Ты, ты магнит, а я металл,
Подхожу и готовлю свою программу.
От одной мысли об этом мое сердце забилось быстрее.
(Деспасито - Луис Фонси)

фразы на испанском: Sofia, Alvaro Soler

Пословицы и клише на испанском языке

Piensa antes de hablar. Ли антеш де пенсар.
Подумайте, прежде чем говорить. Прочтите, прежде чем подумать.

¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo por primera vez?
Когда вы в последний раз делали что-то впервые?

Un ojo abierto, el otro soñando.
Один глаз открыт, другой мечтает.

Хабландо-дель-Рей-де-Рома… Por la puerta se asoma
Вы говорите о дьяволе, и рога выходят наружу.

Dime con quién andas, y te diré quién eres.
Скажи мне, с кем ты идешь, и я скажу тебе, кто ты.

Ser de puño cerrado.
Иметь короткую руку; быть скупым.

Такой столб, как астилла.
Яблоко от яблони.

El amor содержит razones que la razón no entiende.
У сердца есть причины, которых разум не знает.

Ojos que no ven, corazón que no siente.
Глаз не видит, сердце не болит.

Caballo regalado нет, если он целится в них el diente.
Даренному коню в зубы не смотришь.

Иди с хора пегада в жопу.
Дыхание на шее.

Tener mala leche / виноград.
Вспыльчивый.

No hay mal que por bien no come.
Не всякое зло приносит вред.

El que quiera pescado que se moje el culo.
Кто делает это сам, делает на троих.

Ser más largo que un día sin pan.
Без хлеба у вас больше дня.

Ser más pesado que una vaca en brazos.
Ты тяжелее коровы в ее руках.

Más vale tarde que nunca.
Лучше поздно, чем никогда.

Если вам нравится файл olla.
Выходить из себя; сходить с ума.

Vivieron felices y comieron perdices.
И жили они долго и счастливо.

теги:  Мода Гороскоп Старая Пара